|Home | ¼³±³ | ¸ñȸ Ä®·³ | ½ÅÇлó½Ä |¼º°æ°³·Ð(O.T) | ¼º°æ°³·Ð(N.T) | ¼Óµ¶¼º°æ | ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ | ¿µÈ¥ÀÇ ½°ÅÍ | ¸ÅÀϾÆħťƼ | ±³È¸¿ÍÀÌ´Ü | °ü¸®ÀÚ


 

 

 

 


[°³¿ª°³Á¤] ´©°¡º¹À½ 19Àå
esther  2021-11-02 08:19:19 hit: 197



    ¡Ü´©°¡º¹À½ 19Àå¡Ü

    1. ¿¹¼ö²²¼­ ¿©¸®°í·Î µé¾î°¡ Áö³ª°¡½Ã´õ¶ó
        Jesus entered Jericho and was passing through.

    2. »è°³¿À¶ó À̸§ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ¼¼¸®ÀåÀÌ¿ä ¶ÇÇÑ ºÎÀÚ¶ó
       A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy.

    3. ±×°¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷Àΰ¡ ÇÏ¿© º¸°íÀÚ ÇÏµÇ Å°°¡ ÀÛ°í »ç¶÷ÀÌ ¸¹¾Æ ÇÒ ¼ö ¾ø¾î
       He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.

    4. ¾ÕÀ¸·Î ´Þ·Á°¡¼­ º¸±â À§ÇÏ¿© µ¹¹«È­°ú³ª¹«¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Ï ÀÌ´Â ¿¹¼ö²²¼­ ±×¸®°í Áö³ª°¡½Ã°Ô µÊÀÌ·¯¶ó
       So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.

    5. ¿¹¼ö²²¼­ ±× °÷¿¡ À̸£»ç ÃÄ´Ù º¸½Ã°í À̸£½ÃµÇ »è°³¿À¾ß ¼ÓÈ÷ ³»·Á¿À¶ó ³»°¡ ¿À´Ã ³× Áý¿¡ À¯ÇÏ¿©¾ß
       ÇÏ°Ú´Ù ÇϽôÏ
       When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately.
       I must stay at your house today."

    6. ±ÞÈ÷ ³»·Á¿Í Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ¿µÁ¢ÇÏ°Å´Ã
       So he came down at once and welcomed him gladly.

    7. ¹µ »ç¶÷ÀÌ º¸°í ¼ö±º°Å·Á À̸£µÇ Àú°¡ ÁËÀÎÀÇ Áý¿¡ À¯ÇÏ·¯ µé¾î°¬µµ´Ù ÇÏ´õ¶ó
       All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a 'sinner.'"

    8. »è°³¿À°¡ ¼­¼­ ÁÖ²² ¿©Â¥¿ÀµÇ ÁÖ¿© º¸½Ã¿É¼Ò¼­ ³» ¼ÒÀ¯ÀÇ Àý¹ÝÀ» °¡³­ÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁÖ°Ú»ç¿À¸ç ¸¸ÀÏ
       ´©±¸ÀÇ °ÍÀ» ¼Ó¿© »©¾ÑÀº ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³× °©ÀýÀ̳ª °±°Ú³ªÀÌ´Ù
       But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to
       the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount."

    9. ¿¹¼ö²²¼­ À̸£½ÃµÇ ¿À´Ã ±¸¿øÀÌ ÀÌ Áý¿¡ À̸£·¶À¸´Ï ÀÌ »ç¶÷µµ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÓÀ̷δÙ
       Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.

    10. ÀÎÀÚ°¡ ¿Â °ÍÀº ÀÒ¾î¹ö¸° ÀÚ¸¦ ã¾Æ ±¸¿øÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó
        For the Son of Man came to seek and to save what was lost."

    11. ¡Û±×µéÀÌ ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ÀÖÀ» ¶§¿¡ ºñÀ¯¸¦ ´õÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â ÀڱⰡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °¡±îÀÌ ¿À¼Ì°í
        ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó°¡ ´ãÀå¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÁÙ·Î »ý°¢ÇÔÀÌ´õ¶ó
        While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the
        people thought that the kingdom of God was going to appear at once.

    12. À̸£½ÃµÇ ¾î¶² ±ÍÀÎÀÌ ¿ÕÀ§¸¦ ¹Þ¾Æ °¡Áö°í ¿À·Á°í ¸Õ ³ª¶ó·Î °¥ ¶§¿¡
        He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return.

    13. ±× Á¾ ¿­À» ºÒ·¯ ÀºÈ­ ¿­ ¹Ç³ª¸¦ ÁÖ¸ç À̸£µÇ ³»°¡ µ¹¾Æ¿Ã ¶§±îÁö Àå»çÇ϶ó Çϴ϶󠠠     
        So he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Put this money to work,' he said,
        'until I come back.'

    14. ±×·±µ¥ ±× ¹é¼ºÀÌ ±×¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© »çÀÚ¸¦ µÚ·Î º¸³»¾î À̸£µÇ ¿ì¸®´Â ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¿Õ µÊÀ» ¿øÇÏÁö
        ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù ÇÏ¿´´õ¶ó
        ¡°But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'

    15. ±ÍÀÎÀÌ ¿ÕÀ§¸¦ ¹Þ¾Æ°¡Áö°í µ¹¾Æ¿Í¼­ ÀºÈ­¸¦ ÁØ Á¾µéÀÌ °¢°¢ ¾î¶»°Ô Àå»çÇÏ¿´´ÂÁö¸¦ ¾ò°íÀÚ ÇÏ¿©
        ±×µéÀ» ºÎ¸£´Ï
        ¡°He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the
        money, order to find out what they had gained with it.

    16. ±× ù°°¡ ³ª¾Æ¿Í À̸£µÇ ÁÖÀÎÀÌ¿© ´ç½ÅÀÇ ÇÑ ¹Ç³ª·Î ¿­ ¹Ç³ª¸¦ ³²°å³ªÀÌ´Ù
        ¡°The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.

    17. ÁÖÀÎÀÌ À̸£µÇ ÀßÇÏ¿´´Ù ÂøÇÑ Á¾ÀÌ¿© ³×°¡ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº °Í¿¡ Ã漺ÇÏ¿´À¸´Ï ¿­ °íÀ» ±Ç¼¼¸¦ Â÷ÁöÇ϶ó ÇÏ°í
        ¡°¡®Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small
        matter, take charge of ten cities.'

    18. ±× µÑ°°¡ ¿Í¼­ À̸£µÇ ÁÖÀÎÀÌ¿© ´ç½ÅÀÇ ÇÑ ¹Ç³ª·Î ´Ù¼¸ ¹Ç³ª¸¦ ¸¸µé¾ú³ªÀÌ´Ù
        ¡°The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.

    19. ÁÖÀÎÀÌ ±×¿¡°Ôµµ À̸£µÇ ³Êµµ ´Ù¼¸ °íÀ»À» Â÷ÁöÇ϶ó ÇÏ°í
        ¡°His master answered, 'You take charge of five cities.'

    20. ¶Ç ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼­ À̸£µÇ ÁÖÀÎÀÌ¿© º¸¼Ò¼­ ´ç½ÅÀÇ ÇÑ ¹Ç³ª°¡ ¿©±â ÀÖ³ªÀÌ´Ù ³»°¡ ¼ö°ÇÀ¸·Î ½Î µÎ¾ú¾ú³ªÀÌ´Ù
       ¡°Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina, I have kept it laid away in a piece of cloth.

    21. ÀÌ´Â ´ç½ÅÀÌ ¾öÇÑ »ç¶÷ÀÎ °ÍÀ» ³»°¡ ¹«¼­¿öÇÔÀ̶ó ´ç½ÅÀº µÎÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ÃëÇÏ°í ½ÉÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» °ÅµÎ³ªÀÌ´Ù
        I was afraid of you, because you are a hard man. Your take out what you did not put in and reap what
        you did not sow.'

    22. ÁÖÀÎÀÌ À̸£µÇ ¾ÇÇÑ Á¾¾Æ ³»°¡ ³× ¸»·Î ³Ê¸¦ ½ÉÆÇÇϳë´Ï ³Ê´Â µÎÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ÃëÇÏ°í ½ÉÁö ¾ÊÀº °ÍÀ»
        °ÅµÎ´Â ¾öÇÑ »ç¶÷ÀÎ ÁÙ·Î ¾Ë¾Ò´À³Ä
        ¡°His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am
        a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?

    23. ±×·¯¸é ¾îÂîÇÏ¿© ³» µ·À» ÀºÇà¿¡ ¸Ã±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±×¸®ÇÏ¿´À¸¸é ³»°¡ ¿Í¼­ ±× ÀÌÀÚ¿Í ÇÔ²² ±× µ·À»
        Ã£¾ÒÀ¸¸®¶ó ÇÏ°í
        Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it
        with interest?'

    24. °ç¿¡ ¼¹´Â Àڵ鿡°Ô À̸£µÇ ±× ÇÑ ¹Ç³ª¸¦ »©¾Ñ¾Æ ¿­ ¹Ç³ª ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ¶ó ÇÏ´Ï
        ¡°Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.'

    25. ±×µéÀÌ À̸£µÇ ÁÖ¿© ±×¿¡°Ô ÀÌ¹Ì ¿­ ¹Ç³ª°¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù
        ¡°¡®sir,' they said, 'he already has ten!'

    26. ÁÖÀÎÀÌ À̸£µÇ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ¹«¸© ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¹Þ°Ú°í ¾ø´Â ÀÚ´Â ±× ÀÖ´Â °Íµµ »©¾Ñ±â¸®¶ó
        ¡°He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing,
        even what he has will be taken away.

    27. ±×¸®°í ³»°¡ ¿Õ µÊÀ» ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ø Àú ¿ø¼öµéÀ» À̸®·Î ²ø¾î´Ù°¡ ³» ¾Õ¿¡¼­ Á×À̶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
        But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them
        in front of me.'"

    28. ¡Û¿¹¼ö²²¼­ ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã°í ¿¹·ç»ì·½À» ÇâÇÏ¿© ¾Õ¼­¼­ °¡½Ã´õ¶ó
        After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.

    29. °¥¶÷¿øÀ̶ó ºÒ¸®´Â »êÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ºª¹Ù°Ô¿Í º£´Ù´Ï¿¡ °¡±îÀÌ °¡¼ÌÀ» ¶§¿¡ Á¦ÀÚ Áß µÑÀ» º¸³»½Ã¸ç
        As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples,
        saying to them,

    30. À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ´Â ¸ÂÀºÆí ¸¶À»·Î °¡¶ó ±×¸®·Î µé¾î°¡¸é ¾ÆÁ÷ ¾Æ¹«µµ Ÿ º¸Áö ¾ÊÀº ³ª±Í »õ³¢°¡ ¸Å¿© ÀÖ´Â °ÍÀ»
        º¸¸®´Ï Ç®¾î ²ø°í ¿À¶ó
        ¡°Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever
        ridden. Untie it and bring it here.

    31. ¸¸ÀÏ ´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾îÂîÇÏ¿© Ǫ´À³Ä ¹¯°Åµç ¸»Çϱ⸦ ÁÖ°¡ ¾²½Ã°Ú´Ù Ç϶ó ÇϽøÅ
        If anyone asks you, 'Why are you untying it?' tell him, 'The Lord needs it.'"

    32. º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ °¡¼­ ±× ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ¸¸³­Áö¶ó
        Those who were sent ahead went and found it just as he had told them.

    33. ³ª±Í »õ³¢¸¦ Ç® ¶§¿¡ °¡¼­ ±× ÀÓÀÚµéÀÌ ¾îÂîÇÏ¿© ³ª±Í »õ³¢¸¦ Ǫ´À³Ä
        As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"

    34. ´ë´äÇÏ¿© ÁÖ²²¼­ ¾²½Ã°Ú´Ù ÇÏ°í
        They replied, "The Lord needs it."

    35. ±×°ÍÀ» ¿¹¼ö²²·Î ²ø°í ¿Í¼­ ÀÚ±âµéÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ³ª±Í »õ³¢ À§¿¡ °ÉÃÄ ³õ°í ¿¹¼ö¸¦ Å¿ì´Ï
        They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.

    36. °¡½Ç ¶§¿¡ ±×µéÀÌ ÀÚ±âÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ±æ¿¡ Æì´õ¶ó
        As he went along, people spread their cloaks on the road.

    37. ÀÌ¹Ì °¨¶÷ »ê ³»¸®¸·±æ¿¡ °¡±îÀÌ ¿À½Ã¸Å Á¦ÀÚÀÇ ¿Â ¹«¸®°¡ ÀÚ±âµéÀÌ º» ¹Ù ¸ðµç ´ÉÇÑ ÀÏ·Î ÀÎÇÏ¿©
        ±â»µÇϸç Å« ¼Ò¸®·Î Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©
        When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples
        began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:

    38. À̸£µÇ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â ¿ÕÀÌ¿© Çϴÿ¡´Â ÆòÈ­¿ä °¡Àå ³ôÀº °÷¿¡´Â ¿µ±¤À̷δ٠ÇÏ´Ï
        ¡°Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!"

    39. ¹«¸® Áß ¾î¶² ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ¸»Ç쵂 ¼±»ýÀÌ¿© ´ç½ÅÀÇ Á¦ÀÚµéÀ» Ã¥¸ÁÇϼҼ­ ÇÏ°Å´Ã
        Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!"

    40. ´ë´äÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ¸¸ÀÏ ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ Ä§¹¬ÇÏ¸é µ¹µéÀÌ ¼Ò¸® Áö¸£¸®¶ó ÇϽô϶ó
        ¡°I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stone will cry out."

    41. ¡Û°¡±îÀÌ ¿À»ç ¼ºÀ» º¸½Ã°í ¿ì½Ã¸ç
        As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it

    42. À̸£½ÃµÇ ³Êµµ ¿À´Ã ÆòÈ­¿¡ °üÇÑ ÀÏÀ» ¾Ë¾Ò´õ¶ó¸é ÁÁÀ» »·ÇÏ¿´°Å´Ï¿Í Áö±Ý ³× ´«¿¡ ¼û°ÜÁ³µµ´Ù
        and said, "If you, even you, had only known on this day what would bring you peace--but now it is hidden
        from your eyes.

    43. ³¯ÀÌ À̸¦Áö¶ó ³× ¿ø¼öµéÀÌ ÅäµÐÀ» ½×°í ³Ê¸¦ µÑ·¯ »ç¸éÀ¸·Î °¡µÎ°í
        The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you
        and hem you in on every side.

    44. ¶Ç ³Ê¿Í ¹× ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ³× ÀڽĵéÀ» ¶¥¿¡ ¸Þ¾îÄ¡¸ç µ¹ Çϳªµµ µ¹ À§¿¡ ³²±âÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³×°¡
        º¸»ìÇË ¹Þ´Â ³¯À» ¾ËÁö ¸øÇÔÀ» ÀÎÇÔÀ̴϶ó ÇϽô϶ó
        They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on
        another, because you did not recognize the time of God's coming to you."

    45. ¡Û¼ºÀü¿¡ µé¾î°¡»ç Àå»çÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ³»ÂÑÀ¸½Ã¸ç
        Then he entered the temple area and began driving out those who were selling.

    46. ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ±â·ÏµÈ ¹Ù ³» ÁýÀº ±âµµÇÏ´Â ÁýÀÌ µÇ¸®¶ó ÇÏ¿´°Å´Ã ³ÊÈñ´Â °­µµÀÇ ¼Ò±¼À»
        ¸¸µé¾úµµ´Ù ÇϽô϶ó
        ¡°It is written," he said to them, " 'My house will be a house of prayer'; but you have made it 'a den
        of robbers.'"

    47. ¡Û¿¹¼ö²²¼­ ³¯¸¶´Ù ¼ºÀü¿¡¼­ °¡¸£Ä¡½Ã´Ï ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¼­±â°üµé°ú ¹é¼ºÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÌ ±×¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ²ÒÇϵÇ
        Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law  and the leaders
        among the people were trying to kill him.

    48. ¹é¼ºÀÌ ´Ù ±×¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸¹Ç·Î ¾îÂîÇÒ ¹æµµ¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿´´õ¶ó
        Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.

¡â [°³¿ª°³Á¤] ´©°¡º¹À½ 20Àå
¡ä [°³¿ª°³Á¤] ´©°¡º¹À½ 18Àå
Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by ChanBi

¼­Ãá¿õ ¸ñ»ç[Rev. David Suh]

Best view at 1280x1024 ¡Þ 2008¨Ï All Rights Reserved.