|Home | ¼³±³ | ¸ñȸ Ä®·³ | ½ÅÇлó½Ä |¼º°æ°³·Ð(O.T) | ¼º°æ°³·Ð(N.T) | ¼Óµ¶¼º°æ | ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ | ¿µÈ¥ÀÇ ½°ÅÍ | ¸ÅÀϾÆÄ§Å¥Æ¼ | ±³È¸¿ÍÀÌ´Ü | °ü¸®ÀÚ


 

 

 

 


[°³¿ª°³Á¤] ¿¡½º°Ö 5Àå
esther  2019-09-10 19:26:34 hit: 136



    ¡Ü¿¡½º°Ö 5Àå¡Ü

    1. ³Ê ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ³¯Ä«·Î¿î Ä®À» °¡Á®´Ù°¡ »èµµ·Î »ï¾Æ ³× ¸Ó¸®Åаú ¼ö¿°À» ±ð¾Æ¼­ Àú¿ï·Î ´Þ¾Æ ³ª´©¾î µÎ¶ó
        ¡°Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber's razor to shave your head
        and your beard. Then take a set of scales and divide up the hair.

    2. ±× ¼ºÀ¾À» ¿¡¿ö½Î´Â ³¯ÀÌ Â÷°Åµç ³Ê´Â ÅÍ·° »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ¼ºÀ¾ ¾È¿¡¼­ ºÒ»ç¸£°í »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ¼ºÀ¾ »ç¹æ¿¡¼­
        Ä®·Î Ä¡°í ¶Ç »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ¹Ù¶÷¿¡ ÈðÀ¸¶ó ³»°¡ ±× µÚ¸¦ µû¶ó Ä®À» »©¸®¶ó
        When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair with fire inside the city.
        Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind.
        For I will pursue them with drawn sword.

    3. ³Ê´Â ÅÍ·° Áß¿¡¼­ Á¶±ÝÀ» ³× ¿ÊÀÚ¶ô¿¡ ½Î°í
        But take a few strands of hair and tuck them away in the folds of your garment.

    4. ¶Ç ±× °¡¿îµ¥¿¡¼­ ¾ó¸¶¸¦ ºÒ¿¡ ´øÁ® »ç¸£¶ó ±× ¼Ó¿¡¼­ ºÒÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¿Â Á·¼Ó¿¡°Ô·Î ³ª¿À¸®¶ó
        Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread
        from there to the whole house of Israel.

    5. ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ À̸£½ÃµÇ À̰ÍÀÌ °ð ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¶ó ³»°¡ ±×¸¦ À̹æÀÎ °¡¿îµ¥¿¡ µÎ¾î
        ³ª¶óµéÀÌ µÑ·¯ ÀÖ°Ô ÇÏ¿´°Å´Ã
        ¡°This is what the Sovereign LORD says : This is Jerusalem, which I have set in the center of the
        nations, with countries all around her.

    6. ±×°¡ ³» ±Ô·Ê¸¦ °Å½½·¯¼­ À̹æÀκ¸´Ù ¾ÇÀ» ´õ ÇàÇÏ¸ç ³» À²·Êµµ ±×¸®ÇÔÀÌ ±×¸¦ µÑ·¯ ÀÖ´Â ³ª¶óµéº¸´Ù
        ´õÇÏ´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ³» ±Ô·Ê¸¦ ¹ö¸®°í ³» À²·Ê¸¦ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̴϶ó
        Yet in her wickedness has rebelled against my laws and decrees more than the nations
        and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.

    7. ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ÊÈñ ¿ä¶õÇÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖ´Â À̹æÀε麸´Ù ´õÇÏ¿©
        ³» À²·Ê¸¦ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³» ±Ô·Ê¸¦ ÁöŰÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ÊÈñ¸¦ µÑ·¯ ÀÖ´Â À̹æÀεéÀÇ
        ±Ô·Ê´ë·Îµµ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó
        ¡°Therefore this is what the Sovereign LORD says : You have been more unruly than the nations
        around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even
        conformed to the standards of the nations around you.

    8. ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³ª °ð ³»°¡ ³Ê¸¦ Ä¡¸ç À̹æÀÎÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ³Ê¿¡°Ô ¹úÀ» ³»¸®µÇ
        ¡°Therefore this is what the Sovereign LORD says : I myself am against you, Jerusalem,
        and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.

    9. ³× ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»°¡ Àü¹«ÈĹ«ÇÏ°Ô ³×°Ô ³»¸±Áö¶ó
        Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before
        and will never do again.

    10. ±×¸®ÇÑÁï ³× °¡¿îµ¥¿¡¼­ ¾Æ¹öÁö°¡ ¾ÆµéÀ» Àâ¾Æ¸Ô°í ¾ÆµéÀÌ ±× ¾Æ¹öÁö¸¦ Àâ¾Æ¸ÔÀ¸¸®¶ó ³»°¡ ¹úÀ»
         ³×°Ô ³»¸®°í ³ÊÈñ Áß¿¡ ³²Àº ÀÚ¸¦ ´Ù »ç¹æ¿¡ ÈðÀ¸¸®¶ó
         Therefore in your midst fathers will eat their children, and children will eat their fathers.
         I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.

    11. ±×·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³×°¡ ¸ðµç ¹Ì¿î ¹°°Ç°ú ¸ðµç °¡ÁõÇÑ
         ÀÏ·Î ³» ¼º¼Ò¸¦ ´õ·´ÇûÀºÁï ³ªµµ ³Ê¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±àÈáÀ» º£Ç®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹Ì¾àÇÏ°Ô Çϸ®´Ï
         Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because you have defiled
         my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will
         withdraw my favor; I will not look on you with pity or spare you.

    12. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¿¡¼­ »ïºÐÀÇ ÀÏÀº Àü¿°º´À¸·Î Á×À¸¸ç ±â±ÙÀ¸·Î ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÌ¿ä »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ³ÊÀÇ »ç¹æ¿¡¼­
         Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áú °ÍÀÌ¸ç »ïºÐÀÇ ÀÏÀº ³»°¡ »ç¹æ¿¡ Èð¾î ¹ö¸®°í ¶Ç ±× µÚ¸¦ µû¶ó °¡¸ç Ä®À» »©¸®¶ó
         A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the
         sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.

    13. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³» ³ë°¡ ´ÙÇÑÁï ±×µéÀ» ÇâÇÑ ºÐÀÌ Ç®·Á¼­ ³» ¸¶À½ÀÌ °¡¶ó¾ÉÀ¸¸®¶ó ³» ºÐÀÌ ±×µé¿¡°Ô ´ÙÇÑÁï
         ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¿­½ÉÈ÷ ¸»ÇÑ ÁÙÀ» ±×µéÀÌ ¾Ë¸®¶ó
         ¡°Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when
         I have spent my wrath upon them, they will know that I the LORD have spoken in my zeal.

    14. ³»°¡ À̸£µÇ ¶Ç ³Ê¸¦ Ȳ¹«ÇÏ°Ô ÇÏ°í ³Ê¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖ´Â À̹æÀεé Áß¿¡¼­ ¸ðµç Áö³ª°¡´Â ÀÚÀÇ ¸ñÀü¿¡
         ¸ð¿å °Å¸®°¡ µÇ°Ô Çϸ®´Ï
         ¡°I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.

    15. ³» ³ë¿Í ºÐ°ú ÁßÇÑ Ã¥¸ÁÀ¸·Î ³×°Ô ¹úÀ» ³»¸°Áï ³Ê¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖ´Â À̹æÀε鿡°Ô ³×°¡ ¼öÄ¡¿Í Á¶·Õ °Å¸®°¡
         µÇ°í µÎ·Á¿ò°ú °æ°í°¡ µÇ¸®¶ó ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
         You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when
         inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.

    16. ³»°¡ ¸ê¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ±â±ÙÀÇ µ¶ÇÑ È­»ìÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³»µÇ ±â±ÙÀ» ´õÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¾ç½ÄÀ» ²÷À» °ÍÀ̶ó
         When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you.
         I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.

    17. ³»°¡ ±â±Ù°ú »ç³ª¿î Áü½ÂÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³» ¿Ü·Ó°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¿¡ Àü¿°º´°ú »ìÀ°ÀÌ ÀϾ°Ô Çϰí
         ¶Ç Ä®ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏ°Ô Çϸ®¶ó ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
         I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and
         bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you.
         I the LORD have spoken."


¡â [°³¿ª°³Á¤] ¿¡½º°Ö 6Àå
¡ä [°³¿ª°³Á¤] ¿¡½º°Ö 4Àå
Copyright 1999-2021 Zeroboard / skin by ChanBi

¼­Ãá¿õ ¸ñ»ç[Rev. David Suh]

Best view at 1280x1024 ¡Þ 2008¨Ï All Rights Reserved.