|
¡ÜÈ£¼¼¾Æ 14Àå¡Ü
1. À̽º¶ó¿¤¾Æ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²·Î µ¹¾Æ¿À¶ó ³×°¡ ºÒÀÇÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾þµå·¯Á³´À´Ï¶ó
Return, O Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!
2. ³Ê´Â ¸»¾¸À» °¡Áö°í ¿©È£¿Í²²·Î µ¹¾Æ¿Í¼ ¾Æ·Ú±â¸¦ ¸ðµç ºÒÀǸ¦ Á¦°ÅÇÏ½Ã°í ¼±ÇÑ ¹Ù¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ò¼
¿ì¸®°¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ÀÔ¼úÀÇ ¿¸Å¸¦ ÁÖ²² µå¸®¸®ÀÌ´Ù
Take words with you and return to the LORD. Say to him : "Forgive all our sins and receive us
graciously, that we may offer the fruit of our lips.
3. ¿ì¸®°¡ ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ±¸¿øÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸»À» ŸÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ¿ì¸®ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ» ÇâÇÏ¿©
³ÊÈñ´Â ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀ̶ó ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸®´Ï ÀÌ´Â °í¾Æ°¡ ÁÖ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±àÈáÀ» ¾òÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÒÁö´Ï¶ó
Assyria cannot save us; we will not mount war-horses. We will never again say 'Our gods' to
what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion."
4. ³»°¡ ±×µéÀÇ ¹Ý¿ªÀ» °íÄ¡°í ±â»Ú°Ô ±×µéÀ» »ç¶ûÇϸ®´Ï ³ªÀÇ Áø³ë°¡ ±×¿¡°Ô¼ ¶°³µÀ½À̴϶ó
¡°I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
5. ³»°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô À̽½°ú °°À¸¸®´Ï ±×°¡ ¹éÇÕÈ °°ÀÌ ÇÇ°Ú°í ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñ °°ÀÌ »Ñ¸®°¡ ¹ÚÈú °ÍÀ̶ó
I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send
down his roots;
6. ±×ÀÇ °¡Áö´Â ÆÛÁö¸ç ±×ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀº °¨¶÷³ª¹«¿Í °°°í ±×ÀÇ Çâ±â´Â ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñ °°À¸¸®´Ï
his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
7. ±× ±×´Ã ¾Æ·¡¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â ÀÚ°¡ µ¹¾Æ¿ÃÁö¶ó ±×µéÀº °î½Ä °°ÀÌ Ç³¼ºÇÒ °ÍÀ̸ç Æ÷µµ³ª¹« °°ÀÌ ²ÉÀÌ ÇÊ °ÍÀ̸ç
±× Çâ±â´Â ·¹¹Ù³íÀÇ Æ÷µµÁÖ °°ÀÌ µÇ¸®¶ó
Men will dwell again in his shade. He will flourish like the grain. He will blossom like a vine,
and his fame will be like the wine from Lebanon.
8. ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¸»ÀÌ ³»°¡ ´Ù½Ã ¿ì»ó°ú ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä ÇÒÁö¶ó ³»°¡ ±×¸¦ µ¹¾Æº¸¾Æ ´ë´äÇϱ⸦
³ª´Â Ǫ¸¥ À㳪¹« °°À¸´Ï ³×°¡ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¸Å¸¦ ¾òÀ¸¸®¶ó Çϸ®¶ó
O Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like
a green pine tree; your fruitfulness comes from me."
9. ´©°¡ ÁöÇý°¡ ÀÖ¾î ÀÌ·± ÀÏÀ» ±ú´ÞÀ¸¸ç ´©°¡ ÃѸíÀÌ ÀÖ¾î ÀÌ·± ÀÏÀ» ¾Ë°Ú´À³Ä ¿©È£¿ÍÀÇ µµ´Â Á¤Á÷ÇÏ´Ï
ÀÇÀÎÀº ±× ±æ·Î ´Ù´Ï°Å´Ï¿Í ±×·¯³ª ÁËÀÎÀº ±× ±æ¿¡ °É·Á ³Ñ¾îÁö¸®¶ó
Who is wise? He will realize these things. Who is discerning? He will understand them. The ways
of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
| |
|